Article épinglé

Risako x Airi (RIVAL)

Ces deux bonnes chanteuses qui ont le même âge, Sugaya et Suzuki, sont les aces dans leurs groupes respectif.
Meilleures amies ? Rivales ? Regardons de plus près la relation que les deux filles ont mise en place durant ces 10 ans.

Vous êtes des personnes différentes, mais il y a cette impression que vous êtes toutes les deux à l'avant des BeriKyuu. Grâce à cette discussion, je voudrai vous poser des questions sur la toute première impression que vous avez eu à propos de l'autre.

Sugaya Risako : Airi était un petit peu .... (rires)
Suzuki Airi : Quoi ? Quoi !? (rires)
Sugaya Risako : Une fille qui avait des grosses narines (rires)
Suzuki Airi : Risako, tu es ?. Tu m'as toujours dit que mes narines étaient plus grosses que mes yeux (rires)
Sugaya Risako : Non, je pensais que c'était mignon. Ton nez se contractait quand tu parlais, et tes narines donnaient l'impression d'éclater quand tu riais. C'est l'impression que j'ai eu.
Suzuki Airi : J'étais avec Risako pendant la 4ème épreuve des Auditions du Hello!Project Kids, et elle avait un bras cassé (rires), je pensais que c'était une fille qui était aussi mignonne qu'une poupée. Je me rappelle quand nous avons parler du fait que nous avions le même âge, et on était toutes les deux Béliers. Nous avons beaucoup de choses en commun, Même les noms de nos petits frères sont similaires.
Sugaya Risako : C'était vraiment une coincidence (rires)
Suzuki Airi : Nous étions différentes sur très peu de choses. Et donc, nos frères sont tout les deux devenus amis. Mais depuis qu'on a été divisé dans les Berryz Kobo et dans les °C-ute, ils n'ont pas eu le temps de se voir. Avant, nos mères nous déposaient ensemble donc ils n'ont jamais pu se voir juste les deux.

Mais deux d'entre eux se connaissent bien.
Mais elles sont devenus camarades, et elles sont habituées à recevoir des éloges l'une de l'autre.

Maintenant, ce n'est pas exagéré de dire que vous êtes la chanteuse qui représente votre groupe respectif, mais est-ce que vous continuez de regarder l'autre chanter ?

Sugaya Risako : Airi est vraiment très douée, je ne peux pas me comparer à elle
Suzuki Airi : Eh Attend ! De quoi tu parles ?! (rires)
Sugaya Risako : Non je suis sérieuse (rires) Je ne regarde pas vraiment les vidéos du Hello!Project (rires), mais les chansons d'Airi sont les seules que je regarde et écoute sur internet. Récemment j'ai écouté "Memory Seishun no Hikari", mais je n'ai pas recherché l'original des Morning Musume, j'ai cherché la vidéo de la performance d'Airi.
Suzuki Airi : Pourquoi une vidéo de moi ?
Sugaya Risako : Je voulais écouter la voix et la façon de chanter d'Airi.

J'ai l'impression que Risako passe toujours devant moi - Airi

Suzuki Airi : Eh, honnêtement je me sens fière! Mais pour moi, Risako est incroyable. Tu peux faire ressortir des choses que je ne peux pas faire, ou comment je peux le dire .... tu es riche dans tes expressions. C'est vers "kokuhaku no Funsui Hiroba" que tes expressions sont devenus très matures. Nous sommes entrés dans ce monde en même temps et pourtant j'ai l'impression que tu es toujours devant moi. Je me demande pourquoi. Je me demande d'où vient cette voix.
Sugaya Risako : .... D'où vient-elle alors ? (rires)
Suzuki Airi : Et même si tu es comme ça (rires). Ton chant est très etonnant, et ce visage de poupée que tu avais a changé aussi, mais tu as toujours eu cette gentillesse que les filles admirent. 
Sugaya Risako : Arrête, je suis entrain de devenir consciente de ça (rires). Je n'aime pas vraiment recevoir des éloges.
Suzuki Airi : Oui, de façon inattendue, toutes les deux, nous n'aimons pas recevoir d'éloges (rires)

Pardonnez moi (rires), est-ce qu'il y a une chanson chantée par l'autre que vous aimez ?

Sugaya Risako : J'aime Airi dans "Namida no Iro". Lors d'une tournée où elle a interprété cette chanson, pendant un temps Airi disait que sa voix n'était pas en bon état (Hello!Project 2009 WINTER Kettei! Hello Project 09 ~Elder Club Sotsugyou Special~), mais quand la chanson a commencé, sa voix était très bien, même si elle était un peu nasale quand tu as commencé à parler. Mais même si ta voix était rauque, ton chant était très bien, tu as fait en sorte d'y arriver. Moi je pense que si ma voix était détraquée je n'y arriverai pas, donc je pense que tu es incroyable
Suzuki Airi : Je me souviens quand j'ai été félicité par les membres du Hello!Project. Risako, tu avais mentionné le fait que tu avais aimé ma voix dans "Idai no Chikara wo!". Quand je l'ai chanté pendant les concerts BeriKyuu (Berryz Kobo & °c-ute Collab Concert Tour 2011 Aki ~Berikyuu Island~), je me suis souvenue de ce que tu m'avais dit. Être félicitée par quelqu'un qui me stimule, ça me rend très heureuse. Ce que j'aime dans le chant de Risako, tu as toutes les sortes de voix possible, comme ta voix dans "Rival" qui est très mignonne.
Sugaya Risako : Pas du tout. Mignonne ? (rires)
Suzuki Airi : C'était mignon (rires). Ou, par exemple, ta voix dans REAL LOVE, c'était déchirant, j'adore cette ballade. Cette chanson raconte une histoire non ? A un moment c'était un sujet de conversation avec les °c-ute, tout le monde disait "N'est-ce pas formidable ?". Nous l'avions même chanter dans le bus quand nous étions en déplacement. Nous avons regardé beaucoup de vidéos de tes performances et même si il y a la voix de Risako qui est bien, ses expressions, et sa chorégraphie, ajoute ce "sentiment" qu'on a en plus. Pour moi, mettre des expressions dans ma voix est un vrai challenge ....

C'est une relation où elles connaissent des choses à propos d'elles que les autres ne savent pas.

C'est peut-être une question trop direct, mais sincèrement, vous voyez vous comme des rivales ?

Suzuki Airi : Nous nous motivons entre nous, non ?
Sugaya Risako : Cependant, nous ne nous voyons probablement pas comme des rivales. Il y a peut-être une certaine rivalité avec les groupes, mais individuellement, il n'y a personne que je considère comme une rivale.
Suzuki Airi : Je n'ai pas vraiment quelqu'un comme ça non plus. Je suis motivée par elles et je les reconnais, mais ce n'est pas seulement ça ... Tout le monde est comme il est. Il y avait un moment où on était toujours ensemble, mais il n'y a jamais eu de dispute entre nous. Et pendant les concerts BeriKyuu (Berryz Kamen VS Cutie ranger), il y a quelque temps, je n'arrivais plus à chanter, et j'ai pleuré, et Risako est venue pour pleurer avec moi. Je ressens que c'est comme si toutes les deux on ne pouvaient pas comprendre les choses que les autres comprennent. Et par exemple, même si ça semble inattendue, je ne connais pas beaucoup la vie privée de Risako. N'est-ce pas ?
Sugaya Risako : Exactement. Mais je pense que tu ne veux pas vraiment en savoir trop. Si tu es trop proche de moi, tu pourrais apprendre des choses que tu détesteras. Bien sûr, il faut aussi voir le bon côté, et je pense qu'il n'y a pas vraiment de mauvais côté, mais je trouve que je suis assez douée pour trouver les mauvais côtés (rires). Je pense que la distance que nous avons maintenant est bien.

Une relation où vous maintenez une distance de sécurité. Peut-être que c'est une bonne chose que vous ne soyez pas dans le même groupe.

Suzuki Airi : Nous avons parler de ça assez souvent, n'est-ce pas ?
Sugaya Risako : Ouais. Ce genre de distance est bien. Si nous étions dans le même groupe, nous aurions pu être soit des meilleures amies du monde, soit les pires des ennemies (rires)
Suzuki Airi : Nos centres d’intérêts sont différents, et même la couleur de nos cheveux. Nous sommes complètement différentes. Mais il y a une sorte d'accord entre nous. Nous ne parlons pas de chant.
Sugaya Risako : Même quand on chante ensemble, quand on essaye de s'unir pendant les répétitions, je pense qu'on ressent bien cette relation qu'on a, particulièrement après

Il y a des fois où j'ai envie d'entendre Airi chanter - Risako

Vous vous respectez mutuellement, on sent votre professionnalisme d'artiste.

Suzuki Airi : Nous avons vraiment l'air d'être des amies proches, nous sommes pourtant différente.
Sugaya Risako : Depuis les débuts des °C-ute en major, on se voit seulement pendant les concerts du H!P
Suzuki Airi : Voilà pourquoi, quand on a continué les activités des Berikyuu, au début je n'avais aucune idée de comment je devais être avec Risako
Sugaya Risako : C'était un peu maladroit.
Suzuki Airi : Je me demande pourquoi (rires) Si j'avais répondu à tes messages, est-ce que nous aurions été plus proche ? Risako m'envoyait des messages de temps en temps mais je n'y répondais pas vraiment.
Sugaya Risako : Tu ne répondais à aucun de mes messages (rires). Il y a des moments où j'envoyais des messages avec des points d'interrogation à la fin, mais tu ne répondais toujours pas. Même quand je t'envoyais des messages d'anniversaire, je n'avais pas de réponse.
Suzuki Airi : Je ne repondais pas ? (rires) Je réponds rarement aux autres membres (Okai Chisato-chan m'a dit une fois "même quand j'envoie un message à minuit, il est ignoré (rires)") Je ne répondais plus aux messages d'anniversaire non plus. Je vais le faire à partir de maintenant.
Sugaya Risako : Maintenant que tu l'as dit, si je ne reçois pas de réponse la prochaine fois, je viendrai te parler (rires)

Et aussi, vous n'avez pas l'aspiration de faire un unit à deux ?

Suzuki Airi : J'aimerai faire quelque chose comme une clique (habatsu)

Clique ?! Et le spin-off (hasei) ?

Sugaya Risako : Ah ? je suis surprise
Suzuki Airi : Spin-off, oui ! Je voudrai en faire un.
Sugaya Risako : Si nous le faisons, ce sera certainement une ballade
Suzuki Airi : Je me demande ce que Tsunku-san voudrait. Pendant notre deuxième tournée BeriKyuu, c'était surprenant qu'on chante toutes les deux "VERY BEAUTY" parce que je pensais qu'on aurait plutôt une chanson comme "Zutto Suki de Ii desu ka". Si il y a un autre live BeriKyuu, je veux qu'on la chante ensemble. J'aimerai faire une promesse avec Risako qui est de boire de l'alcool dès que nous avons toutes les deux 20 ans.
Sugaya Risako : Mais je ne veux pas attendre. J'aurai 20 ans 8 jours avant toi, donc ton plan ne peut pas marcher, j'irai boire un verre en premier (rire)
Suzuki Airi : Mais d'ici là, de quoi on parlera ?


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire